Repudio a las palabras que se pusieron de moda con los sucesos periodísticos

por Paloma Grunert

Sobre Paloma Grunert

Existen términos almacenados hace años en los diccionarios y que no están en el lenguaje habitual chileno, pero que por un golpe de fama, a veces ingrato, se ponen de moda y se instalan, querámoslo o no, para siempre en el vocabulario nacional. Son palabras impulsadas por los medios y, por consiguiente, las redes sociales. Se pueden diferenciar porque, sin el suceso que las sustenta, no tendríamos idea a qué se refieren cuando en el Facebook las personas usan palabras como estas:

SONDA

Pre-tragedia minera, la palabra sonda nos hacía imaginar algún elemento espacial o marino, sin embargo en agosto de 2010 todas las esperanzas de Chile se refugiaron en ella. Ese tubito de fierro que intentaba una y otra vez dar con los mineros. La sonda que apareció pintada, fue sin duda la que catapultó el término y lo insertó para siempre en el vocablo nacional. Para qué decir aquella que trajo el papelito que Piñera mostró de manera discreta, o esa por la que le mandaban empanadas para el 18. Inolvidable.
Desplazadas: Fénix, Rescatistas, Refugio.

BLACKOUT

Esta palabra tuvo un revival en septiembre de 2011, más de un año y medio después de su posicionamiento colectivo. El blackout generaliza a tamaños estratoféricos lo que antes era un simple  “apagón” o “corte de luz”. Tiene que ver con la cultura gringa y la idea del terror que existe en cualquier cosa que puede pasar, pues aunque blackout parezca mucho más inmenso que apagón, no es sino su traducción en inglés. O sea, que no haya luz.
Desplazadas: No hay señal.

FUSELAJE

El fuselaje era como un fusil, o un conjunto de fusiles, pero después del último vuelo del Halcón, el término desplazó el protagonismo de la otrora “caja negra” de los aviones. El fuselaje del CASA 212 era la pieza clave en la búsqueda de los restos del accidente de Juan Fernández, y durante los primeros días de septiembre se insertó en quienes comprendían de inmediato a qué se refería alguien cuando decía “no han encontrado el fuselaje”. En este compartimento radicaba la ilusión, la esperanza, así como en su tiempo lo fue la “sonda”, pero con resultados muy diferentes.

DAÑO ESTRUCTURAL

El terremoto del año pasado nos enseñó que las construcciones en nuestro país valen hongo. Antes asumíamos las grietas como parte de la idiosincrasia arquitectónica de lo que llamamos “la chilenidad” (esas cosas que sólo pasan en Chile) pero tras los devastadores 8.8 grados Richter comprendimos que todo Chile estaba construido con daños estructurales. El problema es que lo aplicamos contra el adobe y no contra quién lo construye de manera penca para ahorrar plata. Desde ese entonces cualquier cosa que se rompa o quiebre es porque tiene “daño estructural”.
Desplazadas: Réplica, Sismo, Tsunami.

FLASHMOB

Llegó con el nuevo estilo de movilizaciones estudiantiles y se instaló entre marchas y barricadas, aunque al principio no sabíamos cómo llamarla: “coreografía”, “el Thriller chileno”, “el Thriller por la educación”; luego supimos que se decía “flashmob” y que es una moda en los países del primer mundo. Por eso, que un país pobre haya logrado un flashmob de tan alto nivel y convocatoria fue noticia en todos lados. Si bien el significado de este concepto se refiere a “una acción organizada en la que un grupo de personas se reúne en un lugar público, realiza algo inusual y luego se dispersa” para los chilenos ahora cualquier tipo de coreografía es y será un flashmob.

DANTESCO

Esta palabra es una excepción, porque no se instaló en el vocabulario de las personas, pero sí en el de los periodistas. Más que una costumbre creada por el ambiente, fue un recurso facilista para no buscar un sustantivo nuevo. En vez de decir “horroroso”, “sobrecogedor”, “terrible” o “catastrófico” mucho mejor usar la nueva palabra comodín para todas las tragedias: dantesco. Da aires de intelectualidad y filosofía, pero está tan manoseada por la prensa que ya se ha vuelto un termino desagradable, como cuando en los programas de farándula dicen “animadversión” o “sacar a colación”.

Otros términos con menores frutos: Hablamiento, cualquier palabra agregándole un “TÓN POR LA EDUCACIÓN”




27 comentarios sobre “Repudio a las palabras que se pusieron de moda con los sucesos periodísticos”


  1. Cabros, ese avion no tiene caja negra están confundiendo el concepto de la “caja negra” y el fuselaje, son dos cosas diferentes…
    igual me gusto lo q escribieron… harto mejor este diseño

    Se perdio todo lo otro?

    Homenaje o Repudio: Thumb up 2 Thumb down 1

  2. Richard Sandoval
    Richard Sandoval

    En ningún momento se confunden los conceptos de “caja negra” por “fuselaje”, sólo se dice que el avión siniestrado, al no tener “caja negra” desvió toda la atención de la búsqueda al “fuselaje”, que pasa a ser el objeto más preciado para la investigación.

    Homenaje o Repudio: Thumb up 0 Thumb down 2

  3. Buenisimo..

    Faltan todas las asociadas al movimiento estudiantil:

    – Bases
    – Actores sociales
    – Piquete
    – Ideologizados (y sobreideologizados tb)
    – Radicalizados
    – Intransigencia
    – Ultras, etc

    Con lo de los mineros también aparecieron algunas como aire reverso, diamantina, , con el terremoto: pillaje, saqueo, etc..

    Well-loved. Like or Dislike: Thumb up 4 Thumb down 0

  4. Lo repudiable no son que tal o tal palabras estén de moda como si el sentido común no se abasteciera de algún lugar continuamente para lograr encontrar explicación a distintos hechos sociales- situaciones, el problema bajo mi punto de vista es que el sentido común al operar bajo conceptos que fundan una “totalidad” explicativa de la realidad no entregan mayor información explicativa, que se utilice la palabra Flashmob para cualquier acción organizada “una acción organizada en la que un grupo de personas se reúne en un lugar público, realiza algo inusual y luego se dispersa” no me parece mal si la misma definición la implica (y que por lo demás los flashmob se venian haciendo antes de la movilización por los cabros de la bria di novi).. yo apuntaría más a preguntar por el uso de las palabras como fines explicativos a la utilización de palabras con pretensiones no siúticas por que supuestamente estas vienen del “pueblo” y “conservan” la lo chileno-lo del pueblo.

    Homenaje o Repudio: Thumb up 0 Thumb down 0

  5. A mí me enchuchan las “situaciones”, esas siutiquerías dignas del amaro gomez para referirse a los presos y los vagabundos. Situación de calle, situación de cárcel. Y el peor, situación de pobreza.

    Claro, así a la masa le queda muy claro que no son personas, son situaciones.

    Homenaje o Repudio: Thumb up 1 Thumb down 0

    • Puta que eri tonto. En ninguna parte dice que fuselaje venga de algo relacionado con fusil. Lo que el texto quiere decir, que sí lo entiende la gente con buena comprensión de lectura, es que antes la palabra fuselaje para la gran masa no significada nada, niuna weá. Es decir, se era ignorante ante el concepto, tan ignorante, que podía ser “un conjunto de fusiles”. cuestión que cambió después de Juan Fernández.

      Homenaje o Repudio: Thumb up 0 Thumb down 2

  6. Me parece una subestimación terrible pensar que la masa no supiera lo que significa “fuselaje” antes de la “tragedia de Juan Fernandez” y que después de eso todos supieron lo que era. La gente no es tan tonta.
    Además el texto no explica para nada lo que tú dices ahora, lo siento.. simplemente dice que fuselaje era un conjunto de fusiles. Punto.
    Además el tratar de tonto a un lector solo le quita seriedad o validez a lo que se escribe acá y los que finalmente quedan como tontos e ignorantes son uds. 🙂

    Homenaje o Repudio: Thumb up 3 Thumb down 0

    • Hay que ser muy pasado a caca para empezar a hacer una discusión tan ridícula como esta respecto a una columna que satiriza una realidad de este país.

      “El fuselaje era como un fusil, o un conjunto de fusiles, pero después del último vuelo del Halcón, el término desplazó el protagonismo de la otrora “caja negra” de los aviones”

      Decir que la gente piensa que fuselaje “era como un fusil” no es decir que son tontos, sino que ignorantes. Y no creo que eso sea un insulto, es la realidad, la mayoría lo somos. Su comentario más da cuenta de la burbuja en la que vive, acá no se trata de subestimar a la gente, sino de conocer el país en que uno vive… apostaría a que más del 60% de los chilenos no sabía que era el fuselaje.

      “Además el tratar de tonto a un lector solo le quita seriedad o validez a lo que se escribe acá y los que finalmente quedan como tontos e ignorantes son uds”… si usted se siente como tonto es cosa suya, creo que no hay nada de malo en quedar como ignorante, solo un imbécil soberbio intenta parecer ilustrado

      Homenaje o Repudio: Thumb up 2 Thumb down 2

      • Jaja, nunca intenté parecer ilustrado ni menos me sentí tonto, comenté el hecho de que una persona tratara a un lector de tonto, lo cual me parece un recurso super básico y lamentable.
        Tienen que ser mas abiertos con sus lectores. En todas partes hay gente que le gusta lo que uno hace y lo que no, al tener un sitio público van a recibir todo tipo de comentarios y no pueden enyeguecerse a la primera critica negativa o cuestionamiento que les hagan. De hecho uno podria sintetizar lo que se escribe aqui a “homenajeamos la cultura de los pobres y repudiamos la cultura de los ricos” es así de básico, dualitario y reduccionista.

        Homenaje o Repudio: Thumb up 1 Thumb down 0

  7. Obvio, nosotros también nos consideramos parte de esa masa ignorante. Si tu sabías lo que significaba, bacán, no te sientas representado (ese ejercicio depende de ti). Lo de la comprensión de lectura lo decía porque “era un conjunto de fusiles” es una ironía no explicitada, si tu no lo entiendes no es problema del autor. Y la connotación de soberbia que identificas en el texto también es una operación cerebral tuya.

    Homenaje o Repudio: Thumb up 0 Thumb down 2

  8. Bueno el considerar que la masa es ignorante y sentirse parte de eso, es pa mi síntoma de conformismo y auto represión. Pero bueno, nada que hacer, cada uno con lo suyo.
    La ironía no explicitada de los fusiles está bastante mal lograda.
    Y no veo ninguna connotación de soberbia en ninguna parte, no se de donde sacaste eso.

    ya me dio lata esto. chao

    Homenaje o Repudio: Thumb up 2 Thumb down 1

    • Yo, que escribí el texo, pensaba que fuselaje era como fusilamiento o fusiles y lo conversé con varias personas y pensábamos lo mismo, no fue ironía, fue mi experiencia real. jaja.

      Homenaje o Repudio: Thumb up 2 Thumb down 1

  9. Eric Vergara

    mmmm yo no soy una eminencia en la escritura ortografica ni menos hablada, pero ya desde hace un tiempo deje de ver noticias por lo mal que hablan los periodistas y reporteros; no soporto las noticias del mega ni del CHV, es una burla al diccionario, siendo que reporteros y periodistas (no tengo claro si son lo mismo o no) voy a la rae a confirmar) utilizan menos palabras para una nota que yo; lo encuentro simplemente indignante; es como si yo que soy diseñador, utilizara 3 o 4 colores para todos mis diseños

    saludos

    Homenaje o Repudio: Thumb up 3 Thumb down 1

  10. Richtofen

    Faltó el usar “literalmente” para enfatizar una idea, en vez de utilizarse para precisar que no se está usando el sentido figurado. Ejemplo:

    -Literalmente se fue a la mierda
    -Se sacó la cresta literalmente
    -Literalmente se fue al carajo
    -Literalmente me fui a negro

    Gracias periodistas por hacer de nuestro país un poco más ignorante todos los días, gracias por tanto…

    Homenaje o Repudio: Thumb up 0 Thumb down 0

Deja un comentario