Repudio al mula lenguaje “chorizo” de movilizados 2011

por Richard Sandoval

Sobre Richard Sandoval

Director en @noesnalaferia y conductor en @RNuevoMundo y @subelaradio. Autor de libros Soy Periférico y Colo Colo ya no es de Chile. Periodista @uchile

En la antigua Feria ya habíamos aventurado con el repudio a esta desagradable moda de hablar con lenguaje mulamente chorizo en universidades semi cuicas para demostrar plusvalía argumentativa. Esta nueva entrega informativa viene contextualizada por las movilizaciones estudiantiles 2011. Los conceptos que pasaremos a revisar se enmarcan, por lo tanto, dentro de las nuevas tácticas discursivas para discutir vía Facebook, Twitter y/o vida real (las menos veces). Cabe concernir que la mayoría de su uso se da desde Ñuñoa hacia arriba.

1- “POR EL BORDE”: Es lejos el concepto más desagradable de la incipiente década. Su origen auténtico lo encontramos en las facciones de barra brava periféricas, que a través de un gesto que consiste en mover el brazo derecho de un lado hacia otro en la zona pélvica, demuestran al grupo rival que simbólicamente se los pasan “por el borde” del pene.  “Por el borde” es una demostración de enemistad, y muchas veces una declaración de guerra, ya que efectuarlo significa un agravio profundo que puede terminar en piedrazos o manoplas.  Es la versión evolucionada del “hoyúo” noventero o del dedo índice de la mano derecha penetrando el círculo que forman el índice y el pulgar de la mano izquierda, que prevaleció en los ’00, y que muchos llamaron “el Pol Chefer” (truco del diábolo, entre otras cosas). En Facebooks estudiantiles, en tanto, lo podemos encontrar en versiones tipo “por el borde tu plebiscito”. La interrogante que queda es ¿si hubiese existido Facebook a comienzo de los ’00 era posible un “por el Pol Chefer tu plebliscito”?

Un niño a punto de hacer un "Pol Chefer"
Un niño a punto de hacer un "Pol Chefer"

2- “VOH VELA”/”VOH DALE”: Estas encuentran su origen auténtico en el lenguaje de los movimientos raperos de las afueras de Santiago (Pudahuel principalmente) que alcanzaron mayor notoriedad desde 2005 en adelante. “Voh vela” tiene un sentido y conjugación verbal, al provenir de “velar”, que según la RAE significa “cuidar solícitamente de algo” en su séptima acepción. En lenguaje de asamblea lo podemos encontrar en expresiones tipo “La Jota está puro velando por cuidar a sus dirigentes”, que generalmente recibe como respuesta “por el borde los autónomos”.

3- Terrible “LONJI/LAHJI/y todas sus distorsiones”: Su origen genuino se encuentra en el “lonyi” noventero que llevó a la gloria Daniel Muñoz con su personaje “El malo” en el programa Venga Conmigo.  Su fusión con “Oe” llevan al caos lingüístico, convirtiendo el acto comunicativo en un insulto a Ferdinand de Saussure y llevan al piso el nivel de las discusiones. Vía twitter lo podemos encontrar como adjetivos acompañando apellidos de ministros o dirigentes dela Confech mal evaluados por “las bases”.

"Lonyi"
"Lonyi"

 




8 comentarios sobre “Repudio al mula lenguaje “chorizo” de movilizados 2011”


  1. En el primer caso, se pueden utilizar variables del tipo “te paseo por el tajo de la tula” o “me lo paso por la punta del pico”, aunque no es recomendado para impresionar jovencitas por su contenido altamente explícito. Cabe señalar que el gesto, que es típico de concejero FECH militante de un colectivo con intenciones revolucionarias, se parece al mismo movimiento que se hacía para que el diábolo tomara vuelo.

    En el seguno caso, quisiera poner en duda la utilización del “voh vela”, ya que tiendo a creer que solamente se conjuga con el “voh” (que es una extraña mezcla entre los pronombres tú y él/ella) y remite a un plano estrictamente personal. No existe el “ellos velan” o “vosotros velais”, sino sólo en su modo imperativo el “voh vela”.

    En el tercer caso, concuerdo con el caos lingüístico.

    Homenaje o Repudio: Thumb up 4 Thumb down 1

  2. Profesor Campusaurio

    Repudio este repudio, pasandomelo por el borde del borde.

    Simplemente es un ejemplo de clasismo linguistico de prestigio encubierto.

    Mantener el purismo en la segregación social reflejada en el lenguaje, el no querer que las classes sociales se toquen, se mezclen o enfrenten. Ni en el lenguaje. Existiendo falsamente un correcto hablar (normalizando el lenguaje y suprimiendo la variedad individualidad y riquieza) ese hablar correcto es la forma de la gente poderosa, en este caso es de prestigio encubierto porque el estatus del hablante se da por la oposición al poder dada por la marginalidad del oprimido que por determinismo tiene las escusas de tomarse el poder.

    Osea los cuicos culiaos de la tshile no pueden hablar como choros porque ellos no la han vivido. y los que nacieron de ñuñoa hacia arriba no tienen el derecho a tratar de tomarse el poder por la via popular porque no son del pueblo, el pueblo solo son los pobres que hablan con choreza por que son pobres y oprimidos.

    Consideración aparte es el vo vela, que yo creo que no es de “velar” sino de “ver”.

    Sausure hubiese mirado con muy buenos ojos el “oe lonji”, porque el mismo postulo como ley la mutabilidad d la lengua. y en la practica semantica no es menos valido que el “oye estúpido” o el “oigame esperpento”.

    Lo que dice Toti de “tambien siii” o “los puros sii, los no noo”, etc es simplemente un montolismo.

    Cuando formas distintas de hablar se juntan solo se complementan y enriquecen como por ejemplo que la mayoría de los chilenismos vengan del tango lunfardo. por eso los dejo con una canción de este muchacho gardel que cada dia canta mejor.

    http://www.youtube.com/watch?v=nQoortvws9Y

    Que la gente hable como quiera y que el poder se lo tomen todos.

    Well-loved. Like or Dislike: Thumb up 9 Thumb down 5

    • Richard Sandoval
      Richard Sandoval

      -En efecto, gran parte de chilenismos y neologismos populares chilenos vienen de la cultura popular argentina, lo que no tiene nada que ver con esto.
      -Fe de errata: Voh vela es biverbal, pues se conjuga tanto con velar como a ver.
      -La aparición de Saussure sólo cumple el rol de poner a alguien reconocido, pudo haber sido “convirtiendo el acto comunicativo en un insulto a Raúl Muñoz”. Gracias por la aclaración conceptual. “Se agradece”.
      -No obstante “todo es político”, el repudio es más estético que político. No se niega el sincretismo como virtud, lo que se critica es la carencia de autenticidad social para generar identidad. Las identidades deben ser genuinas, no impuesta con objetivos comunicacionales. Lo que en el barrio se llamaría “posero”.
      Saludos “fraternos”, “estimado”.

      Hot debate. What do you think? Thumb up 5 Thumb down 4

  3. “Vo vela” es como “ahí tú tomai la decisión, yo te la dejo botando” onda “tengo una fiesta, vo vela (si vas o no)”

    Y Señor Campusaurio, este repudio no dice que los cuicos no pueden hablar como los choros, sino que de choro sólo tienen su léxico, volviéndolo una moda linguística que los ensalza y los hace bacanes, pero que sólo se expresa a través de las redes sociales, porque en la vida real no hablan así. Nunca he escuchado a alguien decir “oye yo no estoy de acuerdo contigo, te paso por el borde”. Sería burla inmediata por dárselas de choro sin necesidad. Pero a través del teclado, todos los washxs habla así, oe. Es como el reemplazo del emoticon.
    Y es eso nada más, no le di color, siii.

    Well-loved. Like or Dislike: Thumb up 8 Thumb down 3

  4. En todo caso yo que me crié en la comuna de lo Espeso puedo asegurar como flaite que soy que se la expresion es “voh ve la” separado osea “voh mirala” o ” voh cuidala”

    Homenaje o Repudio: Thumb up 0 Thumb down 1

Deja un comentario